Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı إحصاء وصفي

Soru & Cevap
Text Transalation
Kelime ekle
Gönder

Çevir Fransızca Arapça إحصاء وصفي

Fransızca
 
Arapça
İlgili Sonuçlar

örneklerde
  • Statistiques descriptives concernant les femmes rurales
    إحصاءات وصفية بشأن المرأة الريفية
  • 20.48 Le montant de 6 505 600 dollars prévu pour les postes accuse une augmentation de 686 700 dollars, qui découle directement : a) de la création d'un poste, à la classe P-4, pour renforcer les travaux d'analyse systématique et de modélisation quantitative des dépenses sociales de l'État dans les pays de la région, menés afin de suivre les tendances et l'évolution des principales réformes en cours et d'en évaluer l'efficacité; b) de la création d'un poste, à la classe P-2, pour collecter, évaluer, interpréter et analyser certaines statistiques et données socioéconomiques qualitatives, notamment, provenant de diverses sources et intéressant plusieurs secteurs, pays, régions ou thèmes de développement; c) du transfert d'un poste P-5 au sous-programme 8, pour renforcer la capacité fonctionnelle de celui-ci d'exécuter les produits particulièrement prioritaires du programme de travail concernant le développement durable; d) du transfert d'un poste P-4 du sous-programme 6, pour aider à préparer les publications périodiques, organiser des réunions techniques et des réunions d'experts au niveau régional, fournir des services de coopération technique sur les questions macroéconomiques intéressant les décideurs et les autorités compétentes de la région; e) du transfert d'un poste P-4 du sous-programme 11, pour renforcer la capacité du présent sous-programme de suivre les progrès accomplis dans la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement (en particulier l'atténuation de la pauvreté grâce à une croissance durable) et l'évolution des politiques macroéconomiques aux niveaux national, sous-régional et régional, ainsi que pour fournir des services particulièrement importants pour l'ensemble de la région en appuyant les activités du réseau REDIMA de macroéconomistes en tant que dispositif de coordination unique; f) du transfert d'un poste P-4 du Groupe de la mobilisation des ressources extrabudgétaires au Bureau de Brasilia, pour renforcer les capacités de ce dernier de suivre l'évolution de la situation économique et sociale dans le pays hôte, évaluer l'adéquation des mesures macroéconomiques et sociales prises pour réaliser les objectifs pertinents du Millénaire en matière de développement, et fournir des conseils techniques sur les grandes questions macroéconomiques et financières, en particulier dans le cadre du suivi et de l'application des textes issus de la Conférence internationale sur le financement du développement, tenue à Monterrey (Mexique) en 2000.
    20-48 والمبلغ 600 505 6 دولار المتعلق بالوظائف يبين زيادة قدرها 700 686 دولار، هي النتيجة الصافية لما يلي: (أ) وظيفة جديدة واحدة من الرتبة ف-4، لتعزيز الأعمال المتعلقة بالتحليل المنهجي وإعداد النماذج الكمية للنفقات العامة في القطاع الاجتماعي لبلدان المنطقة بغية متابعة الاتجاهات وتطور الإصلاحات الرئيسية للسياسات العامة الجارية حاليا وتقييم فعاليتها؛ (ب) وظيفة جديدة واحدة من الرتبة ف-2 لجمع وتقييم وتفسير وتحليل إحصاءات ومعلومات اجتماعية - اقتصادية وصفية محددة، يحصل عليها، في جملة أشياء، من مجموعة من المصادر المختلفة وتتعلق بقطاعات أو بلدان أو مناطق أو مواضيع إنمائية خاصة؛ (ج) النقل إلى الخارج لوظيفة واحدة من الرتبة ف-5 إلى البرنامج الفرعي 8، لتعزيز القدرة الفنية لذلك البرنامج الفرعي على تنفيذ النواتج المحددة ذات الأولوية العالية لبرنامج العمل في ميدان التنمية المستدامة؛ (د) النقل إلى الداخل لوظيفة واحدة من الرتبة ف-4 من البرنامج الفرعي 6 للمساعدة في إعداد المنشورات التقليدية، وتنظيم الاجتماعات التقنية واجتماعات الخبراء على نطاق إقليمي، وتوفير مساعدة التعاون التقني المتعلقة بمسائل الاقتصاد الكلي ذات الأهمية لمقرري السياسة والسلطات المعنية في المنطقة؛ (هـ) النقل إلى الداخل لوظيفة واحدة من الرتبة ف-4 من البرنامج الفرعي 11، لتعزيز قدرات البرنامج الفرعي على متابعة التقدم المحرز في بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية ذات الصلة بتخفيض الفقر من خلال النمو المستدام، ونشوء سياسات الاقتصاد الكلي المساعدة على التمكين على الصعد القطري، ودون الإقليمي، والإقليمي، فضلا عن الاضطلاع بالمهام ذات الأثر العالي على المنطقة بأسرها والمتعلقة بتوفير الدعم لعمليات شبكة حوار الاقتصاد الكلي للمتخصصين في ذلك الميدان بوصفها منتدى تنسيقيا فريدا؛ (و) النقل إلى الداخل لوظيفة واحدة من الرتبة ف-4 من وحدة حشد الموارد الخارجة عن الميزانية تحت الدعم البرنامجي لمكتب برازيليا، لتعزيز قدرات المكتب الوطني على المتابعة بشأن التطور الاقتصادي والاجتماعي للبلدان المضيفة وترابط سياساتها في مجال الاقتصاد الكلي وسياساتها الاجتماعية لكي يتسنى بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية ذات الصلة وتوفير المشورة التقنية بشأن مسائل الاقتصاد الكلي والمسائل المالية الرئيسية، وتتعلق الأخيرة إلى حد كبير بمتابعة وتنفيذ نتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية، المعقود في مونتيري بالمكسيك في عام 2002.